jueves 12 de enero de 2012

Discurso de Mario Vargas Llosa cuando recibe el premio "Príncipe de Asturias 1986"

VARGAS LLOSA, NOBEL
07 de octubre de 2010
Mario Vargas Llosa recibe el premio Principe de Asturias de Letras1986. 
FPA | OVIEDO
Mario Vargas Llosa recibe el premio Principe de Asturias de Letras1986. / Archivo
Discurso pronunciado por Mario Vargas Llosa en la ceremonia de entrega de los Premios Príncipe de Asturias de 1986.
Imagino que se me ha confiado la honrosa tarea de agradecer los Premios Príncipe de Asturias porque, entre los premiados, yo puedo testimoniar mejor que nadie sobre el espíritu generoso que los informa y, viniendo del remoto Perú, sobre su vocación universal. Lo hago con la modestia debida, pero, también, orgulloso de compartir este reconocimiento con los distinguidos intelectuales, artistas, científicos e instituciones que los han merecido. Y feliz de hacerlo en esta tierra de Asturias, de recias cumbres y verdes campiñas, donde nació uno de los escritores que más admiro -Clarín- y que es un símbolo, en la historia de Occidente, de amor a la soberanía y a la libertad.
Y puesto que los Premios Príncipe de Asturias hermanan, cada año, a hombres y mujeres de España y de América, quizás ésta sea una ocasión propicia para reflexionar en alta voz sobre aquel hecho fronterizo en la Historia, del que pronto celebraremos cinco siglos: la inserción de América, por obra de España, en el mundo occidental. Vale la pena hacerlo porque, aunque antiguo y sabido, es un hecho que todavía no resulta evidente para todos ni suelen sacar de él, algunos gobiernos y personas, las conclusiones que se imponen.
Españoles e hispanoamericanos vivimos trescientos años de historia común y, en esos tres siglos, la tierra a la que llegó Colón, desapareció y fue reemplazada por otra, sustancialmente distinta. Una tierra que, enriquecida por los fermentos de su entraña pre-histórica y por los aportes de otras regiones del planeta -el África, principalmente-, piensa, cree, se organiza, habla y sueña dentro de los valores y esquemas culturales que son los mismos de Europa. Quien se niega a verlo así tiene una visión insuficiente de América o de lo que es el horizonte cultural de Occidente.
Luego de tres siglos en que fueron una sola, las naciones que España ayudó a formar y a las que marcó de manera indeleble, estallaron en una miríada de países que, entre fortunas e infortunios -más de éstos que de aquéllas- tratan de forjarse un destino decente y de aniquilar a esos demonios que han emponzoñado su historia: el hambre, la intolerancia, las desigualdades inicuas, el atraso, la falta de libertad, la violencia. Son demonios que España conoce porque también en la Península han causado estragos.
Lo que la Historia unió los gobiernos se encargan a menudo de desunirlo. Nuestro pasado, en América, está afeado por querellas estúpidas en las que nos hemos desangrado y empobrecido inútilmente. Pero todas las guerras y disensiones no han podido calar más hondo de la superficie; bajo los transitorios diferendos subsisten, irrompibles, aquellos vínculos que España estableció entre ella y nosotros, y entre nosotros mismos, y que el tiempo consolida cada vez más: una lengua, unas creencias, ciertas instituciones y una amplísima gama de virtudes y defectos que, para bien y para mal, hacen de nosotros parientes irremediables por encima de nuestros particularismos y diferencias.
Quizás una pequeña historia podría ilustrar mejor lo que me gustaría decir. Ya que eso es lo que soy -un contador de historias- permítanme que se la cuente.
Es la historia de un indio del Perú, que nació en 1629 ó 1632 -nadie ha podido precisarlo-, en una aldea perdida de los Andes cuyo nombre, Calcauso, ni siquiera figuró en los mapas. Estaba -a lo mejor está aún- en la provincia de Aymaraes, en Apurímac. Era un muchacho curioso y vivaracho a quien, un día, un clérigo de paso, impresionado por sus dotes, llevó consigo al Cusco e hizo estudiar en el Colegio de San Antonio Abad, donde se concedían algunas becas para "hijos de indígenas". Sabemos muy pocas cosas de su biografía. Ni siquiera es seguro que se llamara con el nombre y el apellido españoles con que ha pasado a la historia: Juan Espinoza Medrano. Parece probado, eso sí, que tenía la cara averiada por verrugas o por un enorme lunar y que a ello debió su apodo: el Lunarejo.
Pero sus contemporáneos le pusieron también otro sobrenombre más ilustre: el Doctor Sublime. Porque aquel indio de Apurímac llegó a ser uno de los intelectuales más cultos y refinados de su tiempo y un escritor cuya prosa robusta y mordaz, de amplia respiración y atrevidas imágenes, multicolor, laberíntica, funda en América hispana esa tradición del barroco de la que serían tributarios, siglos más tarde, autores como Leopoldo Marechal, Alejo Carpentier y Lezama Lima.
La leyenda dice que cuando el Doctor Sublime predicaba, desde el púlpito a la modesta iglesia del barrio de San Cristóbal, en el Cusco, de la que fue párroco, la nave rebotaba de fieles y que había quienes hacían largas travesías para escucharlo. ¿Entendía esa apretada multitud lo que el Lunarejo les decía? A juzgar por los sermones que de él nos han llegado -La Novena Maravilla se titula, con cierta hipérbole, la recopilación- es probable que, la mayoría, no. Pero no hay duda de que esa palabra lujosa, musical, que convocaba con autoridad a los poetas griegos y a los filósofos romanos, a fabulistas bizantinos, trovadores medievales y prosistas castellanos y los hacía desfilar galanamente por la imaginación de sus oyentes, hechizaba a su auditorio.
El único libro orgánico escrito por el Lunarejo del que tenemos noticia es un texto polémico: el Apologético en favor de don Luis de Góngora, que publicó en 1662, refutando al crítico portugués Manuel de Faría y Souza, que había atacado el culteranismo. Hay a quienes la intención de este turbulento panfleto hace reír. ¿No era patético que, allá, tan lejos de Madrid, y tan fuera del tiempo, ese indiano se empeñara en intervenir en una polémica que, aquí, en Europa, había cesado hacía varias décadas y cuyos protagonistas estaban ya muertos? A mí, el anacrónico empeño del curita cusqueño, lanzándose, desde su barriada andina, a reavivar esa extinta polémica, me conmueve profundamente. Porque en su texto erudito, belicoso, atiborrado de pasión y de metáforas, hay una voluntad de apropiación de una cultura que adelanta lo que es hoy, intelectualmente, América Latina. En el Lunarejo, y en un puñado de otros creadores indianos, como el Inca Garcilaso o Sor Juana Inés de la Cruz, las ideas y la lengua que fueron de Europa a América han echado raíces y germinado en un pensamiento y en una estética que representan ya un matiz diferente, una inflexión propia muy nítida dentro de la literatura española y la civilización occidental.
En el Apologético en favor de don Luis de Góngora, el Lunarejo cita o glosa a más de ciento treinta autores, desde Homero y Aristóteles hasta Cervantes, pasando por el Aretino, Erasmo, Tertuliano y Camoens. Las citas cultas eran un ritual de los tiempos, como rendir pleitesía al cielo y a los santos. En su caso, son, también, un ejercicio de magia simpatética, un conjuro para atraer a esas tierras y arraigar en ellas a quienes representaban, entonces, las cimas de la sabiduría y el arte. Aquella brujería fue eficaz: obras como las de Neruda, Borges y Octavio Paz han sido posibles en América Latina gracias a la testarudez con que, gentes como el Lunarejo, decidieron hacer suya, asumir como propia la cultura que España trasplantó a sus tierras.
En los tiempos del Doctor Sublime, la mayoría de nuestros escritores eran meros epígonos: repetían, a veces con buen oído, a veces desafinando, los modelos de la metrópoli. Pero, en algunos casos, como en el suyo, apunta ya un curioso proceso de emancipación en el que el emancipado alcanza su libertad y su identidad eligiendo por voluntad propia aquello que hasta entonces le era impuesto. El colonizado se adueña de la cultura del colonizador y, en vez de mimarle, pasa a crearla, aumentándola y renovándola. Así, se independiza en la medida en que se integra. En eso consiste la soberanía cultural de Hispanoamérica: en saber que Cervantes, el Arcipreste y Quevedo son tan nuestros como de un asturiano o un leonés. Y que ellos nos representan tan legítimamente como las piedras de Machu Picchu o las pirámides mayas.
Aquel proceso fue extraño, sinuoso y, sobre todo, lento. Como el Doctor Sublime, otros hispanoamericanos encontraron su propia voz, sin proponérselo, tratando de emular a los peninsulares. En el Lunarejo, la inventiva y el brío verbal son tan fuertes que rompen los moldes estrechos y rastreros del género que escogió para expresarse. Su Apologético no es tal, sino un poema en prosa en el que, con el pretexto de reverenciar a Góngora y vituperar a Faría y Souza, el apurimeño se libra a una suntuosa prestidigitación. Juega con los sonidos y el sentido de las palabras, fantasea, canta, impreca, cita y va coloreando los vocablos y los malabares con un deje personal. Al final, no vemos en su texto una reinvindicación de Góngora y una abominación del portugués: lo vemos a él, emergiendo, borracho de verbo y de retruécanos, con una figura propia tan resuelta que afantasma al poeta y al crítico.
En el Lunarejo se vislumbra lo que serían el Perú, Hispanoamérica: la frontera austral del Occidente, un mundo en ciernes, inconcluso, ansioso por cuajar, que tiene prisa y que a veces se cae de bruces. Pero la meta final de esa carrera de obstáculos en que está América Latina es clarísima y nada nos ayudaría tanto a alcanzarla como que Europa Occidental entendiera que nuestra suerte está unida a la de ella y que el anhelo de nuestros pueblos es lograr sociedades prósperas y justas, dentro del sistema de libertad y convivencia que es la más grande contribución de Occidente a la humanidad.
A lo mucho que nos unió en el pasado, hoy nos une, a españoles y a hispanoamericanos, otro denominador común: regímenes democráticos, una vida política signada por el principio de libertad. Nunca, en toda su vida independiente, ha tenido América Latina tantos gobiernos representativos, nacidos de elecciones, como en este momento. Las dictaduras que sobreviven son apenas un puñado y alguna de ellas, por fortuna, parecen estar dando las últimas boqueadas. Es verdad que nuestras democracias son imperfectas y precarias y que a nuestros países les queda un largo camino para conseguir niveles de vida aceptables. Pero lo fundamental es que ese camino se recorra, como quieren nuestros pueblos -así lo hacen saber, clamorosamente, cada vez que son consultados en comicios legítimos- dentro del marco de tolerancia y de libertad que vive ahora España.
Para nuestros países, lo ocurrido en la Península, en estos años, ha sido un ejemplo estimulante, un motivo de inspiración y de admiración. Porque España es el mejor ejemplo, hoy, de que la opción democrática es posible y genuinamente popular en nuestras tierras. Hace veintiocho años, cuando llegué a Madrid como estudiante, había en el mundo quienes, cuando se hablaba de un posible futuro democrático para España, sonreían con el mismo escepticismo que lo hacen ahora cuando se habla de la democracia dominicana o boliviana. Parecía imposible, a muchos, que España fuera capaz de domeñar una cierta tradición de intolerancias extremas, de revueltas y golpes armados. Sin embargo, hoy todos reconocen que el país es una democracia ejemplar en la que, gracias a la clarísima elección de la Corona, de las dirigencias políticas y del pueblo español, la convivencia democrática y la libertad parecen haber arraigado en su suelo de manera irreversible.
A nosotros, hispanoamericanos, esta realidad nos enorgullece y nos alienta. Pero no nos sorprende; desde luego que era posible, como lo es, también, allende el mar, en nuestras tierras. Por eso, a las muchas razones que nos acercan, deberíamos decididamente añadir esta otra: la voluntad de luchar, hombro con hombro, por preservar la libertad conseguida, por ayudar a recobrarla a quienes se la arrebataron y a defenderla a los que la tienen amenazada. ¿Qué mejor manera que ésta de conmemorar el quinto centenario de nuestra aventura común?
La palabra Hispanidad exhalaba, en un pasado reciente, un tufillo fuera de moda, a nostalgia neocolonial y a utopía autoritaria. Pero, atención, toda palabra tiene el contenido que querramos darle. Hispanidad rima también con modernidad, con civilidad y, ante todo, con libertad. De nosotros dependerá que sea cierto. Hagamos con esas dos palabras, Hispanidad y Libertad, las piruetas que le gustaban al Lunarejo: juntémoslas, arrejuntémoslas, fundámoslas, casémoslas y que no vuelvan a divorciarse nunca.

lunes 9 de enero de 2012

MOLLEBAMBA LLACTA - MEMORIAS DE TU HISTORIA

                                                                                                                                Por: Darwin R. Rea Félix
Plaza de Armas de Mollebamba - Foto: Nico Suárez Guerrero
La memoria histórica de Mollebamba, carece de explicación escrita, pero eso no restringe que este pueblo andino escasee de historia propia; el transitar del pasado mollebambino se debe a su devenir, marcada por la dialéctica versátil del tiempo y el espacio. Así lo expresa su gente. El término Mollebamba, sienta su origen etimológico en dos voces: Molle, del quechua "mulli" y Pampa, del quechua "pampa, llano, llanura" Cuyas voces entre castellanizadas, al cohesionarse sintácticamente en –Mollepampa- alcanza la siguiente denotación semántica "pampa con foresta de molles". También es producto del giro terco castellanizado el hecho de haber sustituido gramaticalmente "bamba" en lugar de "pampa", seguramente con finos propósitos de darle un acercamiento a la denotación española.
A no dudar esta añeja pradera, antes de hospedar a sus primeros pobladores, en verdad habría sido una pampa colmada de flora autóctona, en su mayoría de oriundos molles; muestra de ello en la actualidad se puede observar macizos troncos del referido árbol en las inmediaciones del poblado. Sin duda, los primeros habitantes o moradores de la quebrada de Mollebamba, fueron los Inti Utkas, Aqo Punkus, Sayasmarkas y Mauk’allaqtas, aldeas emergentes pre incas que dieron inicio al ayllu mollebambino, muestra significante de esos tiempos ha perdurado hasta la actualidad, vestigios arquitectónicos como: construcciones habitacionales, tallados en piedra, tejidos, entre otros asombros del hombre en evolución en busca de la perfección. A la postre, con la malaria de la invasión española, Mollebamba como cualquier pueblo del Perú, fue destino de muchos aventureros y usurpadores españoles como portugueses hacia 1580, quienes con el afán de toparse con el oro y la plata, llegaron a tomar posesión del territorio Mollebambino, en su soberana ambición de adueñarse los tenaces Qanqawani y Choqemarka, fiduciarios de una fina beta de oro, plata y cobre.

Cara del Inka - Huamantuco, Mollebamba
Foto: Nico Suárez Guerrero
Definitivamente el risueño pueblo de Mollebamba, serpenteada por las diáfanas aguas del río Seq’eña, rodeada de andenerías pre inca e inca, tiene origen colonial; por el trazado lineal de sus calles, la ubicación de su iglesia y el campanario, el diseño cuadriforme de su plaza, situada en la parte medular del pueblo. Durante el virreinato, Mollebamba fue nombrada como "San Nicolás de Mollebamba" y hospedó al huésped italiano San Nicolás de Tolentino en calidad de patrón, instaurándose su onomástico el 10 de setiembre. Políticamente fue jurisdicción del corregimiento de Aymaraes y del Obispado de Cusco, muestra de ello la vida intelectual del actual distrito de Juan Espinosa Medrano se enaltece, por el nacimiento del epígrafe calcausino Doctor Juan de Espinosa Medrano, motejado como "El Lunarejo". Quien hizo sus primeros aciertos en la escritura y la doctrina cristiana en la parroquia de Mollebamba, para luego florecer en el Cusco imperial y en la literatura culterana hispana.
En el año de 1872 por ley del 20 de agosto, se crea la provincia de Antabamba, por iniciativa del diputado por Cusco don Hermenegildo Miranda Segovia, quedando el pueblo de Mollebamba incluido sus vecinos Vito, Silco y Calcauso como anexos de la reciente provincia de Antabamba. Posteriormente al promulgarse la ley del 28 de abril de 1873, el cual crea el departamento de Apurímac; Mollebamba, Calcauso, Silco y Vito llegan a pertenecer al naciente departamento de Apurímac pero siguen como anexos de la provincia de Antabamba. Con el acertado propósito de eternizar la intelectualidad de "El Lunarejo", por ley Nro.9690 del 12 de diciembre de 1942, se crea el distrito de Juan Espinosa Medrano, inaugurada popularmente el 24 de junio de ese año, instituyéndose como capital del nuevo distrito, Mollebamba. En 1956, por Resolución Suprema Nro. 073 del 14 de noviembre, Mollebamba es reconocida como Comunidad indígena, luego alcanza la categoría de comunidad campesina, tal como es su denominación actual.
Campesino mollebambino - Siembra de maíz
Foto: Nico Suárez  Guerrero
Mollebamba, cultiva en sus entrañas prácticas culturales propias de su idiosincrasia reflejo de su cosmovisión andina, como la Waylía, las corridas de toros, el Chakarero, el Arriero entre otros, los cuales merecen un comentario posterior. Así como los lugares atractivos como: Cristo de Vela Velayuk, Inkaq uyan, Lapaka, Arequipa Wayq’o, Mutk’a Mutk’a y otros. Hoy por hoy la actividad principal de sobrevivencia es el agro. Por medio del "Ayni" y la "Minka", en medio de eternos sorbeos de chicha se logra obtener con sudor, en el surco y la chakitaqlla productos de pan llevar como las papas, el maíz, el trigo, la cebada, haba, quinua. La tierra va de la mano con la crianza de animales vacunos, auquénidos, equinos, ovinos. Sustento vital del poblador campesino. En fin queda mucho por investigar del pasado de Mollebamba, resta cuantioso por escribir el presente y divisar el futuro de este pueblo. Porque tu historia es suculenta y eterna, como tus aguas dulces de Q’ello yaku y Ch’uya yaku, por eso te exalto en mis manos.

viernes 2 de diciembre de 2011

Cocina peruana sería declarada Patrimonio Inmaterial de la Humanidad en el 2012

La ministra de Cultura, Susana Baca, señaló a elcomercio.pe que en noviembre del próximo año la Unesco dará su veredicto
Miércoles 30 de noviembre de 2011 - 10:05 am
Susana Baca
(Archivo fotográfico El Comercio)
MARTÍN ACOSTA GONZÁLEZ (@martiacosta)
Redacción Online
En marzo pasado, la gastronomía peruana era reconocida como Patrimonio Cultural de las Américas por la Organización de Estados Americanos (OEA). Meses después, el gobierno iniciaría acciones para que la Unesco declare a nuestra cocina como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, reconocimiento quepodría hacerse oficial en noviembre del 2012.
En entrevista a elcomercio.pe la ministra de Cultura, Susana Baca, señaló que ese mes la “Secretaría de Patrimonio Cultural de la Unesco dará su respuesta al expediente presentado por Perú”. Y aunque hay algunos detalles que subsanar todo parece indicar que se logrará este reconocimiento.
“El expediente destaca la importancia de la cocina para la construcción de la identidad peruana, a través de los procesos históricos prehispánicos, coloniales y republicanos, que en la actualidad la distinguen como una de las más importantes del mundo”, dijo la ministra.
Baca comentó que este documento sirvió como base para la creación del libro “Cocina e Identidad: La culinaria peruana como patrimonio cultural inmaterial”, texto que la ministra presentará este viernes en una conferencia de prensa.
“El libro busca aproximarse a las múltiples dimensiones del sistema gastronómico, promoviendo el reconocimiento y valoración de todos los agentes involucrados en dicho sistema, los productores, los comerciantes, los cocineros, los investigadores y finalmente los consumidores”.
LARGO CAMINO
“La cocina abre una puerta en la mentalidad de los peruanos, nos sentimos más peruanos y más orgullosos de nuestra tierra y las costumbres. Todo tiene que ver con la identidad y ese sentimiento de valoración. Si bien nuestra cocina esta lanzada al mundo este reconocimiento la hace más visible”.
Baca dijo que una buena forma de hacer que nuestra cocina sea universal es promoviéndola mediante documentales en los cuales se resaltan las bondades regionales. “Cada rincón del país tiene una diversidad de insumos y platos riquísimos y sobre todo llenos de tradición”.
Reconoció que este ha sido un camino muy largo que se inició con la declaración de la cocina como patrimonio del Perú, luego con el reconocimiento de la OEA y ahora camino a ser universal.

martes 8 de noviembre de 2011

Datos del distrito de Juan Espinoza Medrano – Apurímac

Nombre                                                 :Distrito de JUAN ESPINOZA MEDRANO
Provincia                                              : ANTABAMBA
Departamento                                     : APURIMAC
País                                                        : Perú
Dispositivo de Creación                  : LEY del Dispositivo de Creación Nro. 9690
Fecha de Creación                            : 12/12/1942
Capital                                                  : Mollebamba
Altura capital                                       : 3229 (m.s.n.m.)
Anexos                                                 : Silco, Calcauso, Vito y Santa Rosa
Caserío                                                 :Santiago de Huaqtakanka
Proyección de Población al 2002 : 2379 habitantes
Superficie                                            : 623,22 Km2
Densidad de población (Hab/Km2): 3,8
Alcalde                                                 : Eudes Guerrero Mallma
Teléfono                                              : (0051) (083) 320212

Límites
Sur         : La Unión Cotahuasi (Arequipa), Parinacochas (Ayacucho)
Norte     : Comunidad Matara, Comunidad de Antilla
Este       : Comunidad de Antabamba
Oeste    : Comunidad de Caraybamba (Aymaraes)

En la foto: Foto de Juan Espinoza Medrano,
Mollebamba (capital del distrito de JEM)
  Silco, Calcauso y Vito.  
BREVE HISTORIA
Existen pocos estudios en torno al pasado histórico del distrito de Juan Espinosa Medrano. Según afirma Antonio Centeno Zela, pg. 68 “los primeros habitantes del ámbito espinocino había sido los moradores tribales del INTI-UTKA y AQ´O PUNKU”. Bajo esta premisa podemos decir que los antiguas tierras de Juan Espinosa Medrano fueron ocupados por pobladores preincas.
Posteriormente, con la fiebre de la conquista, los mineros españoles y portugueses fueron quienes, con el afán de buscar el oro y la plata de los macizos Wampuylla y Q’anq’ awani, llegaron a poblar estos lares hacia 1580.
Los pintorescos pueblos espinocinos tienen origen colonial por el trazado de sus calles, por la presencia de iglesias y el campanario ubicados en las plazas rectangulares y en la parte céntrica de cada pueblo. Durante el virreynato los pueblos de Juan Espinosa Medrano, tales como Mollebamba, Calcauso, Silco y Vito pertenecieron al corregimiento de Aymaraes y al obispado de Cusco.
Una vez creada la república, forman parte de la nueva provincia de Aymaraes del departamento del Cusco.
En el año de 1872, por Ley del 20 de agosto, se crea la provincia de Antabamba, a iniciativa del diputado del Cusco Hermenegildo Miranda Segovia, quedando los pueblos de Mollebamba, Calcauso, Silco y Vito como anexos del distrito de Antabamba.
Al promulgarse la Ley del 28 de abril de 1873, se crea el departamento de Apurímac, desde entonces los pueblos espinocinos pertenecen al nuevo departamento y siguen como anexos del distrito de Antabamba y provincia del mismo nombre.
Con el acertado propósito de perennizar la figura de “El Lunarejo”, por Ley Nº 9690 del 12 de diciembre de 1942, se crea el distrito de Juan Espinoza Medrano con su capital Mollebamba, quedando como anexos Calcauso, Silco y Vito.

ASPECTO ECONÓMICO 
En el distrito de Juan Espinosa Medrano la actividad Agropecuaria es la más importante, todos son ganaderos y agricultores de autoconsumo.

Sector agropecuario 

La agricultura
Constituye la actividad más importante en el distrito. La gran mayoría de los pobladores se dedican al cultivo de: papa, maíz, haba, cebada, trigo, oca, olluco, tarwi.
Los cultivos del maíz, haba, cebada, trigo, tarwi se realizan en sementera(pequeñas parcelas de terreno) asignadas a cada comunero.
En cambio, el cultivo de papa, oca y olluco se hace en las layminas, lugares libres ubicados en las partes altas de la población. Desde el momento que están sembrados el pueblo designa en una asamblea. Las layminas se realizan en forma rotativa, de acuerdo al periodo de descanso de cada sector de terreno.
En su mayoría producen para el consumo familiar, ajenos a la comercialización.

La ganadería
Es otras de las principales actividades del poblador espinocino. Esta actividad se caracteriza por la crianza de: vacuno, equino, caprino, llama, alpaca y ovino.
Los animales se crían en campo abierto, con escasa aplicación de técnicas de sanidad, ajenos del manejo y mejoramiento genético.
La comercialización de ganado vacuno se dan con destino hacia la costa, de igual forma se procede con la lana de alpaca y oveja. Mientras que los equinos y llamas sirven de carga y transporte, tradición muy antigua del Perú andino que hasta hoy sobrevive a pesar de las vicisitudes del tiempo.
Por otro lado, también predomina la crianza de animales menores y de corral: gallinas, patos, pavos, cuyes, conejos. Estos animales son criados exclusivamente para el consumo familiar; por otro lado, forman parte de la alimentación durante los días festivos, como en los cumpleaños y fiestas patronales. En las fiestas patronales del distrito, corrida de toros y la waylía, el plato preferido es el cuy kanka (cuy a la brasa).

Sector comercial
En el distrito de Juan Espinoza Medrano, no existe una actividad comercial propiamente dicho; al margen de ello, se realiza la venta de animales vacunos (toros) a los visitantes temporales (rescatistas) que llegan de otras provincias y departamentos, como La Unión Cotahuasi, Chalhuanca – Aymaraes, etc.
Esta actividad comercial es el único que constituye el ingreso económico del campesino y es en su mayoría utilizado para la educación de sus hijos que estudian en diferentes ciudades, como Abancay, Cusco, Lima, etc.

SERVICIOS BÁSICOS
  •   Agua potable
  •      Desagüe (Mollebamba
  •     Puesto de salud y postas médicas, Región de salud de Apurímac, a cargo de           Ministerio de Salud.
  • Educación: Inicial, Primaria y Secundaria, Administración: UGEL de Antabamba y Dirección Regional de Educación de Apurímac
  • Servicio policial (Comisaría de Mollebamba) a cargo de la PNP
  • Teléfonos públicos
  •  Internet satelital
  •  Transporte y comunicaciones
  •  Antena parabólica para TV (dos canales)
  • Repetididora RPP FM ( Municipalidad Distrital JEM)
  • Cable Mágico 

Cultura
Por la cercanía de las comunidades, la cultura espinocina tiene un patrón cultural homogéneo compuesto de una mezcla de dos culturas (inca y española) a pesar del pasar del tiempo la convivencia y la constancia, ha permitido desarrollar una única idiosincrasia, muestra de ello, es el cultivo y la práctica del folklore que se manifiestan en las fiestas costumbristas, como la corrida de toro, la Waylía, waca tinka, el Chacarero, San Marcos, Arriero, etc., con la diferencia de que es una sentimiento único con diferentes estilos.

RECURSOS NATURALES

Fauna
Existen diversidad de fauna en el distrito de Juan Espinoza Medrano, desde fauna doméstica: ganados vacunos, ovino, caprino, llamas, alpacas, cuyes, etc. También es típico ver la fauna domestica criados en las casas de los comuneros tales como: gallinas, pollos, patos, etc.
Entra la fauna silvestre tenemos a mamíferos tales como: vicuñas, ciervos, murciélagos, vizcachas, pumas, etc. Existen también una gran diversidad de aves silvestres: Patos silvestres, huallatas, halcones, cóndores, águilas, cernícalos, palomas, torcazas, lechuzas, centinelas, calandrias, picaflores, loros, chiwacos, perdices, tuyas, etc.

Flora
Hay una gran variedad de árboles: Chachacoma, molles, eucaliptos, sauco, retamas, tankares, lambras. La zona sur andina del Perú posee muchas plantas medicinales, tales como: Llantén, salvia, romero, cola de caballo, wamanrripa, anq’oripa, achicoria, árnica, marq’u, hierbabuena, anís, ruda, hinojo, tiqllawasa, malva, yereta, muña, ortiga, ñuñupunku, kinsak’ucho, supay q’arq’o, serq’a, orq’o orégano, t’ola, chinchamale, etc. Entre estos también existen árboles frutales: Manzana, durazno, muñunco, cactus (sanqui), macha-macha, tuna, tumbos, tintinya, capulí, etc.

Demografía
El incremento poblacional del distrito de Juan Espinoza Medrano se presenta en forma acelerada, según indica los censos de los años 1 993 al 2 005, el cual ilustramos es el siguiente cuadro:

AÑO Nº HABITANTES
1 993 - 2147
1 995 - 2 268
2 005- 3 243
FUENTE: INEI

Perú apuesta por un segmento turístico "de alto poder adquisitivo"


Londres, 8 nov (EFE).- El sector turístico de Perú no se ha visto afectado por la crisis este año porque ha apostado por segmentos de "alto poder adquisitivo" y por "diversificar su oferta", dijo hoy a Efe Claudia Cornejo, la viceministra peruana de Turismo.
Durante la celebración de la World Travel Market (WTM) o Feria de Turismo de Londres, Cornejo aseguró en declaraciones a Efe que Perú cierra en 2011 un año "muy positivo".
"En el caso puntual del Perú, nosotros no nos hemos visto afectados por la crisis. Incluso en mercados como el español, que se dice que ha sido golpeado por la crisis, nosotros estamos creciendo", afirmó Cornejo.
Esto puede deberse, en su opinión, a que hace varios años Perú apostó por "atraer segmentos de alto poder adquisitivos y esto nos está dando resultados, porque esos segmentos no se están viendo tan afectados por la crisis".
"Vivimos con un crecimiento sostenido desde los últimos seis años. No hemos vuelto a los ritmos del 2008, con un ritmo del 10 por ciento, pero crecer a un 6 o 7 por ciento no está nada mal", indicó.
La viceministra peruana también consideró que ha dado buenos resultados en esta industria "promocionar el país no solo desde el punto de vista de Macchu Pichu, sino haber diversificado la oferta incluyendo oferta de la Amazonía".
Una de las estrategias del sector en Perú es centrarse mucho en la región, en mercados como el brasileño, el argentino o el colombiano "muy cercanos al país" y "muy interesantes para Perú" aunque "sin descuidar los mercados europeos y norteamericanos", algo que ya se hizo durante el estallido de la crisis en 2008, dijo Cornejo.
Perú también planea "comenzar a trabajar mercados nuevos" como los asiáticos, como Japón y Corea, además de retomar Rusia, "cuyo viajero tiene un alto poder adquisitivo", según explicó la alta funcionaria.
Dentro de Europa, los países con un aumento de turistas que han visitado Perú han sido este año Alemania, Francia, "con vuelos directos desde París", y España, "que es un mercado que a pesar de todo, es increíble, pero sigue creciendo".
Aunque el Reino Unido "se ha visto de alguna manera golpeado" por la crisis, Perú cerrará el año con un crecimiento del 3 por ciento en el número de visitantes británicos. EFE

sábado 5 de noviembre de 2011

¿Kuélap podría convertirse en el segundo Machu Picchu?

Mincetur pone en agenda su relanzamiento como atractivo turístico. Titular del sector advirtió que antes tienen que solucionarse las invasiones en la zona

Sábado 05 de noviembre de 2011 - 01:00 pm2 comentarios
Elcomercio.pe estuvo en Kuélap a propósito del lanzamiento de la campaña El norte pone. En www.turismoperu.info puedes consultar los paquetes turísticos que propone PromPerú.
El ministro de Comercio Exterior y Turismo, José Luis Silva, informó que su sector ha puesto en agenda el relanzamiento de Kuélap, fortaleza de la cultura Chachapoyas, como atractivo turístico.
Silva indicó que la idea es hacer un segundo y un tercer Machu Picchu en el Perú, pues existen lugares con mucho potencial turístico.
Silva refirió que cerca de la mencionada fortaleza existen otros restos arqueológicos que pueden ser más grandes y hasta más bonitos, además de la catarata de Gocta (la cuarta más alta del mundo con 771 metros de caída), lo que configura un atractivo con mucho potencial.
“La cantidad de piedras y tierra que se ha movido en Kuelap equivalen a tres pirámides egipcias, por lo que las tres pirámides egipcias suman un solo Kuélap y en Amazonas existen 20 Kuélap”, resaltó el titular del sector en declaraciones recogidas por Andina.
No obstante, anotó que para impulsar este destino turístico previamente tienen que solucionarse las invasiones en esos lugares, pues se corre el riesgo de que se construyan viviendas encima de los restos arqueológicos.
“Ya está en agenda trabajar (en la recuperación de esos lugares turísticos), pero el éxito va a depender del alcalde de Chachapoyas y del presidente regional de Amazonas”, indicó el ministro.
CONJUNTO ARQUITECTÓNICO
Kuélap es un importante sitio arqueológico del Perú construido por la cultura Chachapoyas y forma un conjunto arquitectónico de piedra de grandes dimensiones, ubicado en lo alto de una montaña a 3.000 metros sobre el nivel del mar.
Se sitúa en la margen izquierda del río Utcubamba, en Luya y se estima que su construcción se realizó hacia el año 1.000.
Fuente: elcomercio.pe 

miércoles 5 de octubre de 2011

Más diez visitantes a http://ialsnico.blogspot.com/

Queridos amigas y amigos, gracias por sus visitas. Desde Cusco un saludo cordial a todos y desde este mes seguiremos publicando en este espacio.
En esta oportunidad los dejo esta buena noticia para la región apurimeña.
NUEVA UBICACIÓN EN EL RANKING DE LA UNESCO:
EL CAÑON DEL APURIMAC, ES EL SEGUNDO CAÑON MÁS PROFUNDO DEL MUNDO
Y EL MÁS PROFUNDO DEL PERU.
Si en el cuadro o ranking anteriores se considera o se incluye las depresiones de las publicaciones antes citadas, CETAR y Patronato, se deduce que: El Cañón del Apurímac, estaría considerado como el segundo más profundo del mundo y como el más profundo del Perú. Más profundo que el Cañón de Cotahuasi y el del Colca, ambos en la región de Arequipa.
NOMBRE
PROFUNDIDAD(m)
LOCALIZACION
PAIS
1
Cañon de Yarlung Tsangpo
5590
Región de Nyingchi
CHINA
CAÑON DEL APURIMAC
4,691
4,191
3,907
APURIMAC
PERU
2
cañon de Kali Gandaki
4375
dhawalagirf
NEPAL
3
Cañon de Cotahuasi
3535
Arequipa
PERÜ
4
Cañon del Colca
3200
Arequipa
PERÜ
5
Cañon de Hutiao xia
3046
Linjiang-Yunan
CHINA
6
cañón Pilaya
3030
Tarija
BOLIV
7
Cañón del Río Colorado
2133
Arizona
USA

CAÑON DEL RIO APURIMAC, ANALISIS DE LAS DEPRESIONES…